- 英語筆譯資料
-
CATTI三級筆譯備考經驗貼:付出必有回報
2020-05-31 所屬欄目:英語筆譯資料
還通不過CATTI考試嗎?今天這篇經驗貼會告訴你如何復習、如何備考!接著就一起來看看吧!準備材料:三筆教材,包括教材,配套訓練,一本真題,盧敏熱詞手冊,也打印了政府工作報告;還有準備了外
catti三級筆譯
2020-01-14 所屬欄目:英語筆譯資料
Catti考試指的是翻譯資格(水平)考試,由國家人事部組織,目前是最有含金量的翻譯考試。CATTI考試分口譯和筆譯兩類,各有三級。三級難度最小,報考人數最多。catti三級筆譯考試報名時間在各省份
catti三級筆譯的題型
2019-12-10 所屬欄目:英語筆譯資料
CATTI三級筆譯包含兩個科目,即綜合能力和實務,具體題型包括:詞匯語法選擇、完形填空、閱讀理解、英譯漢和漢譯英。一、筆譯1、三級筆譯三級筆譯考試包含兩個科目,上午考綜合能力,下午是實務
三級筆譯考試內容
2019-10-15 所屬欄目:英語筆譯資料
二、三級筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目,其中三級筆譯的考試內容主要是一段英漢翻譯和一段漢英翻譯?谧g考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中二級口譯考
catti筆譯考試時間
2019-10-15 所屬欄目:英語筆譯資料
2019上半年CATTI一二三級考試時間為6月15、16日,下半年CATTI一二三級考試時間為11月16、17日。英語二級筆譯考試時間總長為300分鐘,英語三級筆譯考試時長總計為300分鐘。具體時間安排如下:英語
CATTI 三筆和二筆真題和出處
2019-09-23 所屬欄目:英語筆譯資料
2019年6月CATTI二筆實務真題英譯漢第一篇:394字
節選自紐約時報What Role Do Teachers Play in Education?
原文鏈接:(What Role Do Teachers Play in Education? - The New York Times
h2017年下半年英語三級筆譯試題回憶
2017-12-01 所屬欄目:英語筆譯資料
EC 文章來源(考試題有節選)Through the end of the year, B-B-C Capital is bringing back some of your favourite stories from 2016.It was just one word in one email, but it triggered
2017年下半年英語二級筆譯試題回憶版
2017-11-14 所屬欄目:英語筆譯資料
英譯漢第一篇:來源https://www.psychologytoday.com/blog/fulfillment-any-age/201609/is-why-we-cant-put-down-our-phonesYou’ve temporarily misplaced your cell phone and anxiously
2017年下半年英語三級筆譯試題回憶
2017-11-13 所屬欄目:英語筆譯資料
EC 文章來源(考試題有節選)Through the end of the year, B-B-C Capital is bringing back some of your favourite stories from 2016.It was just one word in one email, but it triggered
2017年5月CATTI三級筆譯實務英譯漢真題解析
2017-11-07 所屬欄目:英語筆譯資料
四、英譯漢譯文處理簡要提示第一段原文:All Luciano Faggiano wanted when he purchased the seemingly unremarkable building at 56 Via Ascanio Grandi, was to open a restaurant. The only
CATTI二三級口筆譯考試注意事項
2017-10-20 所屬欄目:英語筆譯資料
三級口譯 三級口譯綜合能力和實務都有一定難度。 三級的綜合能力得分有一定難度。因為主觀題目占50分,而歷年的主觀題得分率很低。 所以各位三級口譯考生要注意,答題時一定要冷靜、客觀、集中注
CATTI考試常見問題解答
2017-10-18 所屬欄目:英語筆譯資料
關于考試報名1、問:我想口譯筆譯一起報的,可是發現系統只能報考一樣,我想問一下歷年報考都是這樣嗎?
答:口譯、筆譯可以一起報。2、問:請問是不是必須三級口譯考過了才能考二級口譯呢CATTI三級:超全備考經驗!
2017-10-18 所屬欄目:英語筆譯資料
Catti考試指的是翻譯資格(水平)考試,全稱China Accreditation Test for Translators and Interpreters,由國家人事部組織,目前是最有含金量的翻譯考試。也正因為如此,每年兩次考試都吸引了
CATTI考試英語口譯二級(交替傳譯)考試大綱
2017-08-17 所屬欄目:英語筆譯資料
現行全國翻譯專業資格(水平)考試英語口譯二級(交替傳譯)考試大綱
一、總論
全國翻譯專業資格(水平)考試英語口譯二級考試設口譯綜合能力測試和口譯實務(交替傳譯)測試。
CATTI考試常見問題解答
2017-08-16 所屬欄目:英語筆譯資料
關于考試報名1、問:我想口譯筆譯一起報的,可是發現系統只能報考一樣,我想問一下歷年報考都是這樣嗎?
答:口譯、筆譯可以一起報。2、問:請問是不是必須三級口譯考過了才能考二級口譯呢CATTI筆譯三級考試大綱
2017-08-16 所屬欄目:英語筆譯資料
現行全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯三級考試大綱
一、總論
全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯三級考試設筆譯綜合能力測試和筆譯實務測試。
。ㄒ唬┛荚嚹康
檢驗CATTI考試英語二級筆譯考試大綱
2017-08-11 所屬欄目:英語筆譯資料
現行全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯二級考試大綱
一、總論
全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯二級考試設筆譯綜
合能力測試和筆譯實務測試。
。ㄒ唬┛荚嚹康2017年5月CATTI三級筆譯實務英譯漢真題解析
2017-08-10 所屬欄目:英語筆譯資料
四、英譯漢譯文處理簡要提示第一段原文:All Luciano Faggiano wanted when he purchased the seemingly unremarkable building at 56 Via Ascanio Grandi, was to open a restaurant. The only
2017年5月CATTI二級筆譯英譯中真題解析(下)
2017-07-07 所屬欄目:英語筆譯資料
本文來自外刊文章Profiting From FriendshipEntrepreneurs in Silicon Valley, only half-jokingly, call it the URL strategy. The three letters usually stand for Uniform Resource Locator
2017年5月CATTI二級筆譯英譯中真題解析(上)
2017-07-06 所屬欄目:英語筆譯資料
文來自聯合國官網《變革我們的世界:2030年可持續發展目標》,譯文同樣來自聯合國官網。This Agenda is a plan of action for people, planet and prosperity. It also seeks to strengthen uni
2017年5月CATTI三級筆譯實務英譯漢真題解析
2017-06-30 所屬欄目:英語筆譯資料
四、英譯漢譯文處理簡要提示第一段原文:All Luciano Faggiano wanted when he purchased the seemingly unremarkable building at 56 Via Ascanio Grandi, was to open a restaurant. The only
2017年5月CATTI三級筆譯實務漢譯英真題解析
2017-06-29 所屬欄目:英語筆譯資料
三、漢譯英部分譯文處理簡要提示原文第一段原文:“本研究院成立于1968年2月20日。隸屬中國航天科技集團公司。經過40年的發展,已成為中國主要的空間技術及產品研制基地,是中國空間事業最
2017年5月CATTI三級筆譯實務試題分析
2017-06-28 所屬欄目:英語筆譯資料
2017年5月21日,本年度的首次全國翻譯職業資格證書(CATTI)考試圓滿完成,下面就本次考試的三級筆譯實務試題從主題、選材、能力考察、譯文策略以及出題規律和趨勢等方面做一個簡要分析。一、關
對CATTI翻譯資格考試的了解
2017-06-09 所屬欄目:英語筆譯資料
問:誰負責組織實施全國翻譯專業資格(水平)考試?
答:根據國家人力資源和社會保障部《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》人發[2003]21號)的精神,全國翻譯專業資格(水平)考試在國家人力資2017年上半年CATTI三級筆譯真題
2017-05-23 所屬欄目:英語筆譯資料
英譯中整理:@YoloLustForLife @啊逝年華 等網友All Luciano Faggiano wanted when he purchased the seemingly unremarkable building at 56 Via Ascanio Grandi, was to open a restaurant. T
最新內容
- 1中國成立國際商事專家委員會
- 2存款準備金率水平不高
- 3哪種語言最難學?外媒做了個排名,中文果然高居榜首
- 4夏日炎炎吃西瓜:西瓜對健康居然有這么多好處!
- 5英語文摘:Xi, Putin to witness opening of nuclear energy cooperation project via video link
- 6英語文摘:China hits 400 mln vaccine doses following recent COVID-19 outbreaks
- 7歐美文化:Feature: UK takes big step toward normal life with caution urged
- 8英語文摘:China, Italy pledge to deepen bilateral ties, advance China-EU cooperation
- 9歐美文化:Xinhua Commentary: Exchange of violence only pushes Israel, Palestine farther from peace
- 10英語文摘:Chinese vice premier urges efforts to facilitate college graduate employment