<p id="csmab"></p>

  • <pre id="csmab"><s id="csmab"><menu id="csmab"></menu></s></pre>
  • <tr id="csmab"><strong id="csmab"></strong></tr>
    <tr id="csmab"><label id="csmab"></label></tr>
    您的位置:首頁 > 英語翻譯

    • 英語翻譯

    • CATTI三級筆譯備考經驗貼:付出必有回報

      2020-05-31 所屬欄目:英語筆譯資料

      還通不過CATTI考試嗎?今天這篇經驗貼會告訴你如何復習、如何備考!接著就一起來看看吧!準備材料:三筆教材,包括教材,配套訓練,一本真題,盧敏熱詞手冊,也打印了政府工作報告;還有準備了外

    • 2020全國翻譯專業資格(水平)考試 英語口譯三級考試大綱

      2020-04-14 所屬欄目:英語口譯資料

      一、總論全國翻譯專業資格(水平)考試英語口譯三級考試設置“口 譯綜合能力”和“口譯實務”兩個科目。應試人員須:1.遵守中華人民共和國憲法和法律法規,貫徹落實黨和國家

    • 中級口譯考試內容

      2020-04-13 所屬欄目:英語中級口譯

      中級口譯考試:聽力部分:1. 聽力Spot Dictation,20個空,每個1.5分;2. 聽力選擇,共30題,每題1分,共計30分;3. 聽譯Sentence & Passage translation等。聽力部分:1. 聽力Spot Dictation20

    • catti三級筆譯

      2020-01-14 所屬欄目:英語筆譯資料

      Catti考試指的是翻譯資格(水平)考試,由國家人事部組織,目前是最有含金量的翻譯考試。CATTI考試分口譯和筆譯兩類,各有三級。三級難度最小,報考人數最多。catti三級筆譯考試報名時間在各省份

    • catti三級筆譯的題型

      2019-12-10 所屬欄目:英語筆譯資料

      CATTI三級筆譯包含兩個科目,即綜合能力和實務,具體題型包括:詞匯語法選擇、完形填空、閱讀理解、英譯漢和漢譯英。一、筆譯1、三級筆譯三級筆譯考試包含兩個科目,上午考綜合能力,下午是實務

    • catti是什么考試

      2019-10-31 所屬欄目:英語口譯資料

      CATTI是一項翻譯專業資格(水平)認證考試,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定,共分為七個語種,四個等級,兩大種類,即口譯和筆譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯。一、

    • CATTI三筆考試備考經驗

      2019-10-30 所屬欄目:英語口譯資料

      考前一晚8:30開始看真題復習的catti三筆。
      明天還要背兩本磚頭一樣的詞典(可帶一本英漢、一本漢英)乘一個小時地鐵去市區考試,簡直想棄考
      15號上午考德語四級,15號下午英語六級,16號上午c

    • 三級筆譯考試內容

      2019-10-15 所屬欄目:英語筆譯資料

      二、三級筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目,其中三級筆譯的考試內容主要是一段英漢翻譯和一段漢英翻譯?谧g考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中二級口譯考

    • catti筆譯考試時間

      2019-10-15 所屬欄目:英語筆譯資料

      2019上半年CATTI一二三級考試時間為6月15、16日,下半年CATTI一二三級考試時間為11月16、17日。英語二級筆譯考試時間總長為300分鐘,英語三級筆譯考試時長總計為300分鐘。具體時間安排如下:英語

    • CATTI 三筆和二筆真題和出處

      2019-09-23 所屬欄目:英語筆譯資料

      2019年6月CATTI二筆實務真題英譯漢第一篇:394字
      節選自紐約時報What Role Do Teachers Play in Education?
      原文鏈接:(What Role Do Teachers Play in Education? - The New York Times
      h

    • 2019.06 CATTI備考經驗:英語三級筆譯二戰上岸經驗貼

      2019-09-16 所屬欄目:英語口譯資料

      2019年上半年CATTI考試成績已經公布,大家對自己的成績還理想嘛?,今天小編為大家準備了一篇英語三筆經驗貼,希望對備考CATTI的同學們有所幫助!一、本人情況簡介
      1)目前是研二的學生,專

    • 我怎么又在地鐵上睡著了……

      2019-08-31 所屬欄目:雙語新聞

      不知道你們是什么情況,雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)我是很嫉妒那些一沾枕頭就能睡著的人。不翻來覆去1小時、換上50個睡姿,是絕對不可能入睡的。不過地鐵公交上,要睡著卻很簡單。乘客

    • 對付“咸豬手”有新招 日本“防狼印章”半小時售罄

      2019-08-31 所屬欄目:雙語新聞

      上下班擁擠的公交地鐵里,擔心遭遇“咸豬手”?日本一家公司開發出一款“防狼印章”,可以用隱形墨水在非禮者身上留下印記,試行銷售僅半小時就宣告售罄。A new device aim

    • 2019上半年CATTI筆譯三級真題(漢譯英)

      2019-07-31 所屬欄目:英語口譯資料

      互聯網在改革開放過程中起到的巨大作用怎么說都不為過。從2000年開始,互聯網應用的普及,現在已經快20年了。尤其是在最后15年里,互聯網為的高速發展起到了決定性的作用。經濟要發

    • 2019上半年CATTI筆譯二級真題漢譯英(第二篇)

      2019-07-30 所屬欄目:英語口譯資料

      改革開放始于農村地區農民與土地關系的調整。1978年之前,數億人還在為溫飽問題發愁。經過40年的發展,有7億多農村貧困人口脫貧。這不僅為全面建設小康社會打下了堅實的基礎,而且

    • 2019上半年CATTI筆譯一級真題(中英審校)

      2019-07-29 所屬欄目:英語口譯資料

      堅定不移貫徹新發展理念,堅決端正發展觀念、轉變發展方式,發展質量和效益不斷提升。經濟保持中高速增長,在世界主要國家中名列前茅,國內生產總值從五十四萬億元增長到八十萬億元,穩居世界第

    • 2019上半年CATTI口譯一級真題(英譯漢)第一篇

      2019-07-27 所屬欄目:英語口譯資料

      Something of enormous global significance is happening almost without notice. For the first time since agriculture-based civilization began 10,000 years ago, the majority of humank

    • 2019上半年CATTI口譯一級真題(漢譯英)第二篇

      2019-07-26 所屬欄目:英語口譯資料

      和一個國家一樣,任何國際組織都需要與時俱進,WTO也不例外。多哈回合久拖不決,十多年來,發達成員數千億美元的農業補貼沒有一絲一毫的削減;電子商務等新興業態在全球市場上風生水起,WTO卻未

    • 2019上半年CATTI口譯一級真題(漢譯英)第一篇

      2019-07-25 所屬欄目:英語口譯資料

      關于“一帶一路”和馬歇爾計劃的關系,我覺得兩者之間可以說有一點相似,比如在推動基礎設施建設方面,或者都是和平時期的倡議或計劃。但是二者本質上完全不同。首先,從歷史經緯看,

    • 英語口譯筆譯長難句練習

      2019-07-24 所屬欄目:英語口譯資料

        1. The American economic system is, organized around a basically private-enterprise, market-oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spen

    • 2019上半年CATTI筆譯一級真題(英譯漢)

      2019-07-23 所屬欄目:英語口譯資料

      There was a time when people used to love reading books and they used to read books only for their own pleasure. The traditional pleasures of reading are more complex than just enj

    • 2019上半年CATTI筆譯一級真題(漢譯英)

      2019-07-22 所屬欄目:英語口譯資料

      “老夫久居大都市,剛剛和家人去鄉下盤桓三日,白天在田間徜徉,夜里聽蟲鳴蛙聲入眠。這次短暫的經歷喚起了我的童年回憶:故鄉的村落、學校、庭院和河邊嬉戲,全都變得鮮活起來。是的,我在

    • 2019上半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第一篇)

      2019-07-21 所屬欄目:英語口譯資料

      In 2009, Time magazine hailed School of One, an online math program piloted at three New York City public schools, as one of the year&rsquo;s 50 best innovations. Each day, School

    • 2018下半年CATTI筆譯二級真題(漢譯英)第一篇

      2019-07-20 所屬欄目:英語口譯資料

      人類在漫長發展進程中創造了豐富多彩的世界文明

    • 2019上半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第二篇)

      2019-07-20 所屬欄目:英語口譯資料

      Angkor is one of the most important archaeological sites in South-East Asia. For several centuries Angkor, was the centre of the Khmer Kingdom. With impressive monuments, several d

    頁次:1/28 總數700    首頁  上一頁  下一頁  尾頁    轉到:

    微信掃一掃

    恒星英語微信賬號
    久久精品99国产精品亚洲
    <p id="csmab"></p>

  • <pre id="csmab"><s id="csmab"><menu id="csmab"></menu></s></pre>
  • <tr id="csmab"><strong id="csmab"></strong></tr>
    <tr id="csmab"><label id="csmab"></label></tr>